Skip to main content

Шримад-бхагаватам 7.15.79

Текст

кр̣шн̣а-па̄ртха̄в упа̄мантрйа
пӯджитах̣ прайайау муних̣
ш́рутва̄ кр̣шн̣ам̇ парам̇ брахма
па̄ртхах̣ парама-висмитах̣

Пословный перевод

кр̣шн̣а — с Господом Кришной; па̄ртхау — и Махараджей Юдхиштхирой; упа̄мантрйа — попрощавшись; пӯджитах̣ — почитаемый [ими]; прайайау — отбыл; муних̣ — Нарада Муни; ш́рутва̄ — узнав; кр̣шн̣ам — Кришну; парам брахма — (как) Верховную Личность Бога; па̄ртхах̣ — Махараджа Юдхиштхира; парама-висмитах̣ — крайне изумленный.

Перевод

Кришна и Махараджа Юдхиштхира оказали почести Нараде Муни, и он, попрощавшись с ними, удалился. Царь Юдхиштхира был крайне изумлен, когда услышал, что его двоюродный брат, Кришна, — Сама Верховная Личность Бога.

Комментарий

Если у человека, выслушавшего беседу Нарады и Юдхиштхиры, остались хоть какие-то сомнения в том, что Кришна — это Верховная Личность Бога, он должен немедленно их отбросить. Асам̇ш́айам̇ самаграм. У человека не должно оставаться и тени сомнения в том, что Кришна — Верховный Господь, и потому он должен безоговорочно предаться Ему, припав к Его лотосным стопам. Обыкновенные люди не делают этого, даже если они услышат все Веды, но если человеку выпадает удача, то он, пусть спустя множество жизней, вручает себя Кришне (бахӯна̄м̇ джанмана̄м анте джн̃а̄нава̄н ма̄м̇ прападйате).