Skip to main content

Шримад-бхагаватам 7.14.41

Текст

пурушешв апи ра̄джендра
супа̄трам̇ бра̄хман̣ам̇ видух̣
тапаса̄ видйайа̄ тушт̣йа̄
дхатте ведам̇ харес танум

Пословный перевод

пурушешу — среди людей; апи — поистине; ра̄джа-индра — о лучший из царей; су-па̄трам — наиболее достойного; бра̄хман̣ам — квалифицированного брахмана; видух̣ — знают; тапаса̄ — аскезой; видйайа̄ — образованностью; тушт̣йа̄ — удовлетворенностью; дхатте — принимает; ведам — трансцендентное знание, именуемое Ведой; харех̣ — Верховной Личности Бога; танум — тело, или образ.

Перевод

О царь, из всех людей лучшим человеком следует считать достойного брахмана, ибо он, совершая аскезу, изучая Веды и стараясь всегда быть удовлетворенным, уподобляется Верховной Личности Бога.

Комментарий

Из Вед мы узнаём, что Бог — это Верховная Личность. Каждое живое существо является личностью, но Верховный Господь, Кришна, — Верховная Личность. Брахман, который глубоко изучил Веды и в совершенстве постиг духовную науку, становится представителем Верховной Личности Бога, поэтому такой брахман, или вайшнав, достоин поклонения. Однако вайшнав стоит выше брахмана, ибо брахман знает лишь, что он не материя, а дух (Брахман), тогда как вайшнав знает, что он не просто Брахман, а еще и вечный слуга Верховного Брахмана. Вот почему поклонение вайшнаву выше поклонения Божеству в храме. Вишванатха Чакраварти Тхакур говорит: са̄кша̄д дхаритвена самаста- ш́а̄страих̣ — согласно всем богооткровенным писаниям, духовный учитель, как лучший из брахманов и лучший из вайшнавов, пребывает на одном уровне с Верховной Личностью Бога. Но сам вайшнав никогда не считает себя Богом, поскольку это было бы богохульством. Хотя брахмана или вайшнава почитают наравне с Верховной Личностью Бога, истинный преданный всегда остается верным слугой Господа и никогда не пытается наслаждаться почестями, которые ему воздают как представителю Верховного Господа.