ШБ 7.11.3

бхавн праджпате скшд
тмаджа парамешхина
сутн саммато брахмас
тапо-йога-самдхибхи
Пословный перевод: 
бхавн — о ты; праджпате — Праджапати (Господа Брахмы); скшт — непосредственно; тма-джа — сын; парамешхина — верховной личности в этой вселенной (Господа Брахмы); сутнм — из сыновей; саммата — признанный (лучшим); брахман — о лучший из брахманов; тапа — аскезой; йога — мистической практикой; самдхибхи — и трансом или медитацией (ты превосходишь других во всех отношениях).
Перевод: 
О лучший из брахманов, ты родился от самого Праджапати, Господа Брахмы. И поскольку ты достиг совершенства в аскезе, мистической йоге и медитации, тебя считают лучшим из его сыновей.