Skip to main content

Шримад-бхагаватам 7.10.41

Текст

а̄кхйа̄там̇ сарвам этат те
йан ма̄м̇ твам̇ парипр̣шт̣ава̄н
дамагхоша-сута̄дӣна̄м̇
харех̣ са̄тмйам апи двиша̄м

Пословный перевод

а̄кхйа̄там — поведано; сарвам — всё; этат — это; те — тебе; йат — которое; ма̄м — меня; твам — ты; парипр̣шт̣ава̄н — спрашивал; дамагхоша-сута-а̄дӣна̄м — сына Дамагхоши (то есть Шишупалы) и других; харех̣ — Господа; са̄тмйам — подобие; апи — даже; двиша̄м — врагов.

Перевод

Ты спросил меня, каким образом Шишупала и другие враги Господа могли обрести спасение, и я подробно объяснил тебе это.