Skip to main content

Шримад-бхагаватам 7.10.31

Текст

ш́рӣ-на̄рада ува̄ча
итй уктва̄ бхагава̄н ра̄джам̇с
таташ́ ча̄нтардадхе харих̣
адр̣ш́йах̣ сарва-бхӯта̄на̄м̇
пӯджитах̣ парамешт̣хина̄

Пословный перевод

ш́рӣ-на̄радах̣ ува̄ча — Нарада Муни сказал; ити уктва̄ — сказав это; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; ра̄джан — о царь Юдхиштхира; татах̣ — оттуда; ча — также; антардадхе — исчез; харих̣ — Господь; адр̣ш́йах̣ — невидимый; сарва-бхӯта̄на̄м — всех живых существ; пӯджитах̣ — почитаемый; парамешт̣хина̄ — Господом Брахмой.

Перевод

Нарада Муни продолжал: О царь Юдхиштхира, так Верховный Господь, недоступный взору обыкновенных людей, дал Брахме это наставление. Потом, приняв от творца вселенной полагающиеся почести, Он скрылся из виду.