Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.9.55

Текст

тасмин винихате йӯйам̇
теджо-’стра̄йудха-сампадах̣
бхӯйах̣ пра̄псйатха бхадрам̇ во
на хим̇санти ча мат-пара̄н

Пословный перевод

тасмин — когда же он (Вритрасура); винихате — будет убит; йӯйам — вы; теджах̣ — силу; астра — стрелы; а̄йудха — иное оружие; сампадах̣ — и богатство; бхӯйах̣ — вновь; пра̄псйатха — обретете; бхадрам — счастье; вах̣ — вам; на — не; хим̇санти — причиняют зло; ча — также; мат-пара̄н — Мои преданные.

Перевод

Когда с помощью Моей духовной силы Вритрасура будет убит, к вам снова вернется былое могущество, оружие и богатство. Так вам вновь улыбнется удача. И хотя Вритрасура действительно способен уничтожить все три мира, не бойтесь его — он тоже предан Мне и потому не желает вам зла.

Комментарий

Преданный Господа не питает вражды ни к одному из живых существ, не говоря уже о других преданных. Как мы вскоре убедимся, Вритрасура тоже был преданным Господа и потому не мог желать зла полубогам. Напротив, он даже по-своему попытается принести им благо. Преданный готов без колебаний пожертвовать своим телом ради высшей цели. Чанакья Пандит говорит: сан-нимитте варам̇ тйа̄го вина̄ш́е нийате сати — всей нашей материальной собственности, включая тело, однажды придет конец, и потому преданный всегда готов расстаться с ними, если так нужно ради высших интересов. Поскольку Господь Вишну пожелал спасти полубогов, Вритрасура, который был в состоянии проглотить все три мира, согласится принять смерть от их рук. Преданный не видит разницы между жизнью и смертью, поскольку и после смерти он продолжает служить Господу в духовном мире так же, как он служил Ему здесь при жизни. Для его служения не существует никаких препятствий.


Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к девятой главе Шестой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Появление демона Вритрасуры».