Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.3.5

Текст

йади сйур бахаво локе
ш́а̄ста̄ро дан̣д̣а-дха̄рин̣ах̣
касйа сйа̄та̄м̇ на ва̄ касйа
мр̣тйуш́ ча̄мр̣там эва ва̄

Пословный перевод

йади — если; сйух̣ — были бы; бахавах̣ — многие; локе — в (этом) мире; ш́а̄ста̄рах̣ — властители; дан̣д̣а-дха̄рин̣ах̣ — карающие грешников; касйа — чьи; сйа̄та̄м — были бы; на — не; ва̄ — или; касйа — чьи; мр̣тйух̣ — горе (страдание); ча — и; амр̣там — счастье; эва — поистине; ва̄ — или.

Перевод

Будь во вселенной много властителей и судий, каждый из которых решал бы по-своему, за что карать, а за что вознаграждать, их противоречивые решения лишали бы друг друга силы, и тогда не существовало бы ни наказания за грехи, ни вознаграждения за праведные поступки. А если бы их решения все же имели силу, тогда за один и тот же поступок человек получал бы и кару, и награду.

Комментарий

Ямадутам не удалось осуществить приговор Ямараджи, и тогда они засомневались, действительно ли их господин властен карать грешников. Ямараджа велел им пленить Аджамилу, но они не смогли исполнить его волю, потому что были остановлены посланцами кого-то более могущественного, чем их господин. Это и заставило ямадутов усомниться, что Ямараджа правит миром единовластно. Если правителей много, то все они будут выносить разные решения, иногда противореча друг другу. А это значит, что человек может быть незаслуженно наказан или вознагражден, а может вообще не получить за свой поступок ни награды, ни наказания. В наше время не редкость, когда человек обжалует приговор одного суда в другом суде. Так, одного и того же человека по решению одного судьи могут наказать, а по решению другого — наградить. Но суду природы, то есть суду Верховной Личности Бога, противоречивые решения не свойственны.

Судьи должны быть единодушны и справедливы в своих решениях. Однако в случае с Аджамилой судья, Ямараджа, попал в довольно затруднительное положение. Ямадуты были правы, когда пытались пленить Аджамилу, но вишнудуты, тем не менее, помешали им. И все же, хотя и те, и другие обвиняли Ямараджу, он был и остается безупречным судьей, ибо вершит суд от имени Верховного Господа. Далее Ямараджа объяснит ямадутам свое истинное положение, а также откроет им, что в этом мире над всеми стоит верховный повелитель — Личность Бога.