Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.11.1

Текст

ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
та эвам̇ ш́ам̇сато дхармам̇
вачах̣ патйур ачетасах̣
наива̄гр̣хн̣анта самбхра̄нта̄х̣
пала̄йана-пара̄ нр̣па

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; те — они; эвам — так; ш́ам̇сатах̣ — прославляющего; дхармам — принципы религии; вачах̣ — слова; патйух̣ — своего господина; ачетасах̣ — обезумевшие; на — не; эва — поистине; агр̣хн̣анта — восприняли; самбхра̄нта̄х̣ — испуганные; пала̄йана-пара̄х̣ — решившие спастись бегством; нр̣па — о царь.

Перевод

Шри Шукадева Госвами сказал: О царь, предводитель демонов Вритрасура призвал своих военачальников последовать законам религии, но трусливые демоны-полководцы уже не слышали его — страх гнал их прочь с поля боя.