Шримад-бхагаватам 6.10.3
Текст
апи вр̣нда̄рака̄ йӯйам̇
на джа̄нӣтха ш́арӣрин̣а̄м
сам̇стха̄йа̄м̇ йас тв абхидрохо
дух̣сахаш́ четана̄пахах̣
на джа̄нӣтха ш́арӣрин̣а̄м
сам̇стха̄йа̄м̇ йас тв абхидрохо
дух̣сахаш́ четана̄пахах̣
Пословный перевод
апи — хотя; вр̣нда̄рака̄х̣ — о полубоги; йӯйам — вы; на джа̄нӣтха — не знаете; ш́арӣрин̣а̄м — воплощенных в материальном теле; сам̇стха̄йа̄м — в смертный час (когда душа покидает тело); йах̣ — которая; ту — тогда; абхидрохах̣ — сильная боль; дух̣сахах̣ — невыносимая; четана — сознание; апахах̣ — отбирающая.
Перевод
О благородные полубоги, разве вам не известно, что в момент смерти каждое воплощенное в теле живое существо испытывает такую невыносимую боль, что теряет сознание?