Шримад-бхагаватам 5.7.10
Текст
йатра̄ш́рама-пада̄нй убхайато на̄бхибхир др̣шач-чакраиш́ чакра- надӣ на̄ма сарит-правара̄ сарватах̣ павитрӣ-кароти.
Пословный перевод
йатра—где; а̄ш́рама-пада̄ни—все обители отшельников; убхайатах̣—сверху и снизу; на̄бхибхих̣—подобными символическому изображению пупка; др̣шат—выглядящие; чакраих̣—с кругами; чакра-надӣ—река Чакра (обычно ее называют Гандаки); на̄ма—под названием; сарит-правара̄—главная из рек; сарватах̣—повсюду; павитрӣ-кароти—освящает.
Перевод
Ашрам Пулахи находится на берегу лучшей из рек — Гандаки. В ней можно найти священные шалаграма-шилы — мраморные голыши, которые очищают все те места. Каждый такой камень отмечен кольцами, похожими на пупок.