Skip to main content

Шримад-бхагаватам 5.6.15

Текст

ко нв асйа ка̄шт̣ха̄м апаро ’нугаччхен
мано-ратхена̄пй абхавасйа йогӣ
йо йога-ма̄йа̄х̣ спр̣хайатй удаста̄
хй асаттайа̄ йена кр̣та-прайатна̄х̣

Пословный перевод

ках̣—кто; ну—поистине; асйа—Его (Господа Ришабхадевы); ка̄шт̣ха̄м—примеру; апарах̣—другой; анугаччхет—последует; манах̣-ратхена—умом; апи—даже; абхавасйа—нерожденного; йогӣ— мистик; йах̣—который; йога-ма̄йа̄х̣—мистические совершенства йоги; спр̣хайати—желает; удаста̄х̣—отвергнутые Ришабхадевой; хи—безусловно; асаттайа̄—нереальностью; йена—которым (Ришабхадевой); кр̣та-прайатна̄х̣—пытающиеся служить.

Перевод

«Есть ли на свете йог, способный хотя бы мысленно последовать примеру Господа Ришабхадевы? Господь Ришабхадева отрекся от всех мистических способностей, которые так жаждут обрести йоги. Так кто же из йогов может сравниться с Ним?»

Комментарий

Большинство йогов стремятся развить у себя мистические способности, к которым относятся анима, лагхима, махима, пракамья, прапти, ишитва, вашитва и камавасаита. Но Господь Ришабхадева не проявлял к этим материальным достижениям ни малейшего интереса. Эти сиддхи (совершенства) являются порождением иллюзорной энергии Господа. Истинная цель йоги — снискать благосклонность Верховного Господа и укрыться под сенью Его лотосных стоп. Однако иллюзорная энергия, йогамайя, скрывает от людей эту цель, и потому так называемые йоги устремляются к мнимым, материальным совершенствам: аниме, лагхиме, прапти и т. п. Вот почему обыкновенных йогов нельзя ставить в один ряд с Господом Ришабхадевой, воплощением Верховной Личности Бога.