Skip to main content

Шримад-бхагаватам 5.1.30

Текст

йа̄вад авабха̄сайати сура-гирим анупарикра̄ман бхагава̄н а̄дитйо васудха̄-талам ардхенаива пратапатй ардхена̄ваччха̄дайати тада̄ хи бхагавад-упа̄санопачита̄ти-пуруша-прабха̄вас тад анабхинандан самаджавена ратхена джйотирмайена раджанӣм апи динам̇ каришйа̄мӣти сапта-кр̣т вастаран̣им анупарйакра̄мад двитӣйа ива патан̇гах̣.

Пословный перевод

йа̄ват—пока; авабха̄сайати—освещает; сура-гирим—гору Сумеру; анупарикра̄ман—объезжающий; бхагава̄н—необычайно могущественный; а̄дитйах̣—бог Солнца; васудха̄-талам—низшую планетную систему; ардхена—наполовину; эва—несомненно; пратапати—озаряет; ардхена—наполовину; аваччха̄дайати—погружает во тьму; тада̄—тогда; хи—конечно; бхагават-упа̄сана̄—благодаря поклонению Верховному Господу; упачита—и тому, что доставил Ему полное удовлетворение; ати-пуруша—сверхчеловеческой; прабха̄вах̣—обладающий силой; тат—то; анабхинандан— не одобряющий; самаджавена—столь же могучей; ратхена—колесницей; джйотих̣-майена—сияющей; раджанӣм—ночь; апи—тоже; динам—день; каришйа̄ми—сделаю; ити—так; сапта-кр̣т—семь раз; вастаран̣им—точно по солнечной орбите; анупарйакра̄мат— объехал вокруг; двитӣйах̣—второе; ива—как; патан̇гах̣—Солнце.

Перевод

Однажды славному правителю мира Махарадже Прияврате не понравилось, как великий и могущественный бог Солнца освещает вселенную. Объезжая на колеснице гору Сумеру, бог Солнца дарует свет всем планетным системам, расположенным вокруг этой горы. Однако, когда Солнце находится к северу от Сумеру, южные планеты получают света меньше, чем северные, а когда оно находится на юге, меньше света получают северные планеты. Махараджа Прияврата счел это несправедливым и решил сделать так, чтобы в той части вселенной, где была ночь, стало светло как днем. Проехав по орбите Солнца на своей сияющей колеснице, он рассеял тьму и тем самым исполнил свой замысел. Такие удивительные подвиги Махараджа Прияврата мог совершать благодаря небывалому могуществу, которое он обрел, поклоняясь Верховной Личности Бога.

Комментарий

В Бенгалии о могущественном человеке говорят, что он способен превратить ночь в день, а день в ночь. Эта поговорка связана с удивительными деяниями Приявраты. Его подвиги показывают, какого могущества он достиг, поклоняясь Верховной Личности Бога. Господа Кришну называют Йогешварой, повелителем всех мистических сил. В «Бхагавад-гите» (18.78) сказано, что там, где присутствует повелитель всех мистических совершенств (йатра йогеш́варах̣ кр̣шн̣ах̣), всегда будет победа, богатство, необыкновенная сила и нравственная чистота. Таково могущество преданного служения. Когда преданному удается чего-то достичь, это происходит не благодаря его собственным мистическим силам, а по милости Господа Кришны, повелителя всех мистических сил. По милости Господа преданные способны творить чудеса, которые покажутся невероятными даже самым великим ученым.

Из этого стиха явствует, что Солнце движется. Современные астрономы утверждают, что Солнце зафиксировано в одной точке, а вокруг него вращаются планеты Солнечной системы, однако здесь сказано, что Солнце не стоит на месте. Оно движется по своей орбите, и это также подтверждает «Брахма-самхита» (5.52). Йасйа̄джн̃айа̄ бхрамати сам̇бхр̣та-ка̄ла-чакрах̣: Солнце вращается по строго определенной орбите под надзором Верховной Личности Бога. Согласно джьотир-веде, ведической астрономии, шесть месяцев в году Солнце движется вдоль северной стороны горы Сумеру, а следующие шесть месяцев — вдоль ее южной стороны (вот почему, когда в северном полушарии Земли лето, в южном — зима, и наоборот). Некоторые современные ученые-материалисты утверждают, что им известен химический состав Солнца, однако, в отличие от Махараджи Приявраты, они не способны создать еще одно Солнце.

Махараджа Прияврата сотворил гигантскую колесницу, от которой исходило такое же сияние, как от Солнца, но при этом он вовсе не собирался соперничать с богом Солнца, ибо вайшнав никогда не стремится занять место другого вайшнава. Он создал эту колесницу лишь для того, чтобы улучшить условия жизни во вселенной. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур пишет, что в апреле-мае солнцеподобная колесница Махараджи Приявраты излучала такой же мягкий свет, как луна, а в октябре-ноябре утром и вечером она давала больше тепла, чем солнце. Одним словом, Махараджа Прияврата обладал огромным могуществом, которое проявлялось в его невиданных деяниях.