Шримад-бхагаватам 4.9.46
Текст
суручис там̇ самуттха̄пйа
па̄да̄ванатам арбхакам
паришваджйа̄ха джӣвети
ба̄шпа-гадгадайа̄ гира̄
па̄да̄ванатам арбхакам
паришваджйа̄ха джӣвети
ба̄шпа-гадгадайа̄ гира̄
Пословный перевод
суручих̣—царица Суручи; там—его; самуттха̄пйа—подняв; па̄да-аванатам—склонившегося к ее ногам; арбхакам—невинного ребенка; паришваджйа—обняв; а̄ха—сказала; джӣва—да будет жизнь твоя долгой; ити—так; ба̄шпа—от слез; гадгадайа̄—прерывающимся; гира̄—голосом.
Перевод
Суручи, младшая мать Дхрувы Махараджи, увидев, как невинный ребенок кланяется ей в ноги, тотчас подняла его, заключила в объятия и прерывающимся от слез голосом благословила: «Долгой жизни тебе, мой мальчик!»