Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.8.74

Текст

тр̣тӣйам̇ ча̄найан ма̄сам̇
наваме наваме ’хани
аб-бхакша уттамаш́локам
упа̄дха̄ват сама̄дхина̄

Пословный перевод

тр̣тӣйам—третий месяц; ча—также; а̄найан—проходящий; ма̄сам—один месяц; наваме наваме—каждый девятый; ахани—день; ап-бхакшах̣—употребляя только воду; уттама-ш́локам—Верховной Личности Бога, воспетой в лучших стихах; упа̄дха̄ват—поклонялся; сама̄дхина̄—в трансе.

Перевод

В течение третьего месяца он вовсе перестал есть и жил на одной воде, принимая ее раз в девять дней. Он постоянно был погружен в транс и поклонялся Верховному Господу, которого воспевают в самых лучших стихах.