Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.6.34

Текст

санандана̄дйаир маха̄-сиддхаих̣
ш́а̄нтаих̣ сам̇ш́а̄нта-виграхам
упа̄сйама̄нам̇ сакхйа̄ ча
бхартра̄ гухйака-ракшаса̄м

Пословный перевод

санандана-а̄дйаих̣—четыре Кумара, возглавляемые Сананданой; маха̄-сиддхаих̣—освобожденные души; ш́а̄нтаих̣—святые; сам̇ш́а̄нта-виграхам—сосредоточенный и исполненный святости Господь Шива; упа̄сйама̄нам—восхваляемый; сакхйа̄—Куверой; ча—также; бхартра̄—повелителем; гухйака-ракшаса̄м—гухьяков и ракшасов.

Перевод

Вокруг Господа Шивы сидели Кувера, повелитель гухьяков, четыре Кумара, достигшие освобождения, и другие мудрецы и святые. Господь Шива был невозмутимо спокоен и исполнен святости.

Комментарий

Знаменательно, что рядом с Господом Шивой сидели четыре Кумара, которые с самого рождения были освобожденными душами. В этой связи стоит упомянуть, что, когда Кумары родились, отец попросил их жениться и произвести на свет потомство, чтобы увеличить численность населения только что сотворенной вселенной. Однако Кумары отказались выполнять его волю, из-за чего Господь Брахма страшно разгневался. Этот гнев привел к появлению на свет Рудры, Господа Шивы. Таким образом, четыре Кумара и Господь Шива тесно связаны между собой. Что же касается Куверы, хранителя сокровищ полубогов, то он баснословно богат. Иначе говоря, связь Господа Шивы с Кумарами и Куверой указывает на то, что он обладает всеми трансцендентными и материальными богатствами. В сущности, Господь Шива является воплощением Верховного Господа, повелителем одной из гун материальной природы, то есть занимает очень высокое положение.