Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.6.13

Текст

а̄хвайантам иводдхастаир
двиджа̄н ка̄ма-дугхаир друмаих̣
враджантам ива ма̄тан̇гаир
гр̣н̣антам ива нирджхараих̣

Пословный перевод

а̄хвайантам—зовущими; ива—словно; ут-хастаих̣—с поднятыми руками (ветвями); двиджа̄н—птиц; ка̄ма-дугхаих̣—исполняющие желания; друмаих̣—с деревьями; враджантам—движущаяся; ива—словно; ма̄тан̇гаих̣—слонами; гр̣н̣антам—звучащая; ива— словно; нирджхараих̣—водопадами.

Перевод

Высокие деревья с тянущимися к небу ветвями словно призывают к себе сладкоголосых птиц. Когда стада слонов проходят по склонам холмов, то кажется, будто гора Кайласа движется в такт с ними, а когда до слуха доносится шум водопадов, то кажется, что это рокочет сама Кайласа.