Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.31.4

Текст

там а̄гатам̇ та уттха̄йа
пран̣ипатйа̄бхинандйа ча
пӯджайитва̄ йатха̄деш́ам̇
сукха̄сӣнам атха̄бруван

Пословный перевод

там — ему; а̄гатам — прибывшему; те — все Прачеты; уттха̄йа — поднявшись; пран̣ипатйа — отдали поклоны; абхинандйа—приветствуя; ча—также; пӯджайитва̄—оказав почести; йатха̄ а̄деш́ам—в соответствии с регулирующими принципами; сукха- а̄сӣнам—удобно расположившемуся; атха—так; абруван—они сказали.

Перевод

Увидев, что к ним прибыл великий мудрец Нарада, Прачеты, сидевшие в асанах, тут же встали со своих мест. Поклонившись Нараде Муни, они оказали ему должные почести и, удобно усадив гостя, стали задавать ему вопросы.

Комментарий

Необходимо отметить, что все Прачеты занимались йогой для того, чтобы сосредоточить ум на Верховной Личности Бога.