Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.29.84

Текст

этан мукунда-йаш́аса̄ бхуванам̇ пуна̄нам̇
деварши-варйа-мукха-них̣ср̣там а̄тма-ш́аучам
йах̣ кӣртйама̄нам адхигаччхати па̄рамешт̣хйам̇
на̄смин бхаве бхрамати мукта-самаста-бандхах̣

Пословный перевод

этат — это повествование; мукунда-йаш́аса̄ — прославляющее Господа Кришну; бхуванам—материальный мир; пуна̄нам—освящающее; дева-р̣ши—среди великих мудрецов; варйа—главного; мукха—из уст; них̣ср̣там—изошедшее; а̄тма-ш́аучам—очищающее сердце; йах̣—всякий, кто; кӣртйама̄нам—пересказываемое; адхигаччхати—возвращается; па̄рамешт̣хйам—в духовный мир; на—никогда не; асмин—в этом; бхаве—материальном мире; бхрамати — скитается; мукта — освободившийся; самаста — от всех; бандхах̣—оков.

Перевод

Это повествование, рассказанное великим мудрецом Нарадой, прославляет трансцендентную Верховную Личность Бога. Поэтому тот, кто пересказывает его, безусловно, освящает материальный мир. Это повествование очищает сердце живого существа и помогает ему осознать свою духовную природу. Всякий, кто пересказывает это трансцендентное повествование, непременно освободится из материального плена, и ему больше не нужно будет скитаться по материальному миру.

Комментарий

В семьдесят девятом стихе этой главы Нарада Муни посоветовал царю Прачинабархи перестать тратить время на совершение обрядов и кармическую деятельность и как можно скорее вступить на путь преданного служения. Яркие описания тонкого и грубого тела, приведенные в этой главе, не только строго научны, но и авторитетны, поскольку даны великим мудрецом Нарадой. Такие повествования прославляют Верховную Личность Бога и потому являются самым эффективным средством очищения ума, что подтверждает Шри Чайтанья Махапрабху: чето-дарпан̣а- ма̄рджанам. Чем больше мы говорим о Кришне, думаем о Кришне и проповедуем от имени Кришны, тем больше очищаемся от материальной скверны. Это значит, что нам не придется снова получать иллюзорные грубые и тонкие материальные тела — вместо этого мы обретем свое духовное тело. Тот, кто старается овладеть заключенным в этих наставлениях духовным знанием, сможет пересечь океан неведения. В этой связи особое значение имеет слово па̄рамешт̣хйам. Па̄рамешт̣хйам — это другое название Брахмалоки, планеты, на которой живет Господь Брахма. Обитатели Брахмалоки всегда обсуждают такие повествования, чтобы после гибели материального мира перенестись прямо в духовный мир. Тому, кто попал в духовный мир, больше не нужно скитаться по материальному миру, рождаясь то на высших, то на низших планетах вселенной. Духовную деятельность тоже иногда называют словом па̄рамешт̣хйам.