Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.22.7

Текст

пр̣тхур ува̄ча
ахо а̄чаритам̇ ким̇ ме
ман̇галам̇ ман̇гала̄йана̄х̣
йасйа во дарш́анам̇ хй а̄сӣд
дурдарш́а̄на̄м̇ ча йогибхих̣

Пословный перевод

пр̣тхух̣ ува̄ча—царь Притху сказал; ахо—о Господь; а̄чаритам—поступки; ким—какие; ме—мной; ман̇галам—удача; ман̇гала-а̄йана̄х̣—о олицетворение удачи; йасйа—благодаря которой; вах̣—с вами; дарш́анам—встреча; хи—несомненно; а̄сӣт—стала возможной; дурдарш́а̄на̄м—которых очень трудно увидеть; ча— также; йогибхих̣—великим йогам-мистикам.

Перевод

Царь Притху сказал: О великие мудрецы, вы — олицетворение благодати, и даже йогам-мистикам трудно увидеть вас. Поистине, такая возможность выпадает очень и очень редко. Не знаю, каким своим благочестивым поступкам я обязан тем, что вы оказали эту милость и позволили мне, не приложившему к этому никаких усилий, увидеть вас.

Комментарий

Когда в жизни человека, идущего по пути духовного самоосознания, происходит какое-то необыкновенное событие, причиной тому — агьята-сукрити, неосознанно совершенные благочестивые поступки. Увидеть Верховного Господа или Его чистого преданного воочию — событие не рядовое. Оно может случиться только с человеком, совершившим в прошлом какие-то благочестивые поступки. Это подтверждается в «Бхагавад-гите» (7.28): йеша̄м̇ тв анта-гатам̇ па̄пам̇ джана̄на̄м̇ пун̣йа-карман̣а̄м. Заниматься преданным служением может только тот, кто освободился от последствий всех своих греховных поступков и целиком посвятил себя благочестивой деятельности. Махараджа Притху совершил очень много благочестивых поступков, и тем не менее он был удивлен, что ему выпала удача увидеть четырех Кумаров. Ему казалось, что за ним не числится никаких благочестивых поступков. На самом деле это всего лишь проявление скромности царя Притху, который вел такую праведную жизнь, что Сам Господь Вишну явился перед ним и предсказал, что в будущем его посетят четыре Кумара.