Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.22.1

Текст

маитрейа ува̄ча
джанешу прагр̣н̣атсв эвам̇
пр̣тхум̇ пр̣тхула-викрамам
татропаджагмур мунайаш́
чатва̄рах̣ сӯрйа-варчасах̣

Пословный перевод

маитрейах̣ ува̄ча—великий мудрец Майтрея продолжал; джанешу—подданные; прагр̣н̣атсу—пока возносили молитвы; эвам—таким образом; пр̣тхум—Махарадже Притху; пр̣тхула—необыкновенно; викрамам—могущественному; татра—туда; упаджагмух̣— прибыли; мунайах̣—Кумары; чатва̄рах̣—четверо; сӯрйа—как солнце; варчасах̣—сияющие.

Перевод

Великий мудрец Майтрея сказал: Пока подданные царя Притху возносили молитвы своему всесильному повелителю, на арене жертвоприношения появились четыре Кумара, сиявшие, как солнце.