Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.20.32

Текст

маитрейа ува̄ча
итй а̄ди-ра̄джена нутах̣ са виш́ва-др̣к
там а̄ха ра̄джан майи бхактир асту те
дишт̣йедр̣ш́ӣ дхӣр майи те кр̣та̄ йайа̄
ма̄йа̄м̇ мадӣйа̄м̇ тарати сма дустйаджа̄м

Пословный перевод

маитрейах̣—Майтрея, великий мудрец; ува̄ча—сказал; ити— так; а̄ди-ра̄джена—изначальный царь (Притху); нутах̣—которому поклонялся; сах̣—Он (Господь, Верховная Личность Бога); виш́ва- др̣к—взору которого открыта вся вселенная; там—ему; а̄ха— сказал; ра̄джан—дорогой царь; майи—Мне; бхактих̣—преданное служение; асту—пусть будет; те—твое; дишт̣йа̄—счастливой судьбой; ӣдр̣ш́ӣ—такой; дхӣх̣—разум; майи—Мне; те—тобой; кр̣та̄—совершённое; йайа̄—которым; ма̄йа̄м—иллюзорную энергию; мадӣйа̄м—Мою; тарати—преодолевает; сма—несомненно; дустйаджа̄м—которую очень трудно преодолеть.

Перевод

Продолжая свое повествование, великий мудрец Майтрея сказал: Выслушав молитвы Махараджи Притху, Господь, взору которого открыта вся вселенная, обратился к царю с такими словами: Дорогой царь, Я благословляю тебя на то, чтобы ты всегда служил Мне с любовью и преданностью. Только человек, который, подобно тебе, не помышляет ни о чем другом, кроме служения Мне, может преодолеть неодолимую иллюзорную энергию майи.

Комментарий

О том же самом сказано в «Бхагавад-гите», где Господь говорит, что иллюзорная энергия неодолима. Ни кармическая деятельность, ни философские размышления, ни занятия мистической йогой не дают человеку возможности выйти из-под власти иллюзорной энергии майи. Сам Господь говорит, что преодолеть влияние иллюзорной энергии может только тот, кто занимается преданным служением: ма̄м эва йе прападйанте ма̄йа̄м эта̄м̇ таранти те (Б.-г., 7.14). Для того, кто хочет переправиться через океан материальной жизни, есть только один путь: преданное служение Господу. Поэтому чистый преданный не видит разницы между раем и адом — где бы он ни оказался, он будет служить Господу, ибо это его истинный долг. Только так можно выйти из- под власти суровых законов материальной природы.