Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.20.17

Текст

маитрейа ува̄ча
са иттхам̇ лока-гурун̣а̄
вишваксенена виш́ва-джит
ануш́а̄сита а̄деш́ам̇
ш́ираса̄ джагр̣хе харех̣

Пословный перевод

маитрейах̣ ува̄ча—Майтрея сказал; сах̣—он; иттхам—так; лока-гурун̣а̄—от верховного учителя всех людей; вишваксенена— от Личности Бога; виш́ва-джит—покоритель мира (Махараджа Притху); ануш́а̄ситах̣—получив распоряжение; а̄деш́ам—наставления; ш́ираса̄—на голову; джагр̣хе—принял; харех̣—Личность Бога.

Перевод

Великий святой Майтрея продолжал: Дорогой Видура, так Верховный Господь дал наставления повелителю всего мира, Махарадже Притху, который выслушал их со склоненной головой.

Комментарий

Получив наставления от Верховного Господа, нужно склониться к Его лотосным стопам. Это значит, что каждое слово, произнесенное Личностью Бога, следует понимать буквально и относиться к нему с великим вниманием и почтением. Мы не вправе вносить в слова Верховной Личности Бога какие бы то ни было улучшения, добавления или изменения, что стало традицией у многочисленных самозванцев, которые выдают себя за ученых и свами и пишут комментарии к «Бхагавад-гите». Притху Махараджа на собственном примере учит нас тому, как следует принимать наставления Верховной Личности Бога. Именно так нужно принимать духовное знание, передаваемое по парампаре.