Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.19.30

Текст

на вадхйо бхавата̄м индро
йад йаджн̃о бхагават-танух̣
йам̇ джигха̄м̇сатха йаджн̃ена
йасйешт̣а̄с танавах̣ сура̄х̣

Пословный перевод

на—не; вадхйах̣—следует убивать; бхавата̄м—всем вам; индрах̣—царя небес; йат—поскольку; йаджн̃ах̣—имя Индры; бхагават-танух̣—часть тела Верховной Личности Бога; йам—которого; джигха̄м̇сатха—вы хотите убить; йаджн̃ена—совершая жертвоприношение; йасйа—Индры; ишт̣а̄х̣—которым поклоняются; танавах̣—частям тела; сура̄х̣—полубогам.

Перевод

Обратившись к жрецам, Господь Брахма сказал: О жрецы, вы не должны уничтожать Индру, царя небес. Это не входит в ваши обязанности. Не забывайте, что Индра находится почти на одном уровне с Верховным Господом, ибо он — один из самых могущественных помощников Господа. Этой ягьей вы надеетесь умилостивить всех полубогов, но вам следует знать, что все они — неотъемлемые части Индры, царя небес. Подумайте сами, есть ли у вас право сжигать его в огне этого великого жертвоприношения?