Шримад-бхагаватам 4.14.25
Текст
ко йаджн̃а-пурушо на̄ма
йатра во бхактир ӣдр̣ш́ӣ
бхартр̣-снеха-видӯра̄н̣а̄м̇
йатха̄ джа̄ре куйошита̄м
йатра во бхактир ӣдр̣ш́ӣ
бхартр̣-снеха-видӯра̄н̣а̄м̇
йатха̄ джа̄ре куйошита̄м
Пословный перевод
ках̣—кто (это); йаджн̃а-пурушах̣—наслаждающийся всеми жертвоприношениями; на̄ма—по имени; йатра—которым; вах̣—ваше; бхактих̣ — преданное служение; ӣдр̣ш́ӣ — такое великое; бхартр̣—к мужу; снеха—любви; видӯра̄н̣а̄м—лишенные; йатха̄— как; джа̄ре—любовнику; ку-йошита̄м—распутные женщины.
Перевод
Кто такие эти полубоги, которым вы так преданы? Поистине, ваше преклонение перед ними напоминает поведение распутной женщины, которая, пренебрегая своими супружескими обязанностями, все внимание уделяет любовнику.