New version available here: vedabase.io

ШБ 4.10.7

тато нишкрамйа балина
упадева-мах-бха
асахантас тан-ниндам
абхипетур удйудх
Пословный перевод: 
тата — затем; нишкрамйа — выйдя; балина — очень сильные; упадева — Куверы; мах-бха — великие воины; асаханта — неспособные вынести; тат — раковины; ниндам — звук; абхипету — напали; удйудх — с различным оружием.
Перевод: 
О доблестный Видура, сильнейшие из якшей, не в силах вынести звук раковины, вышли из города с оружием в руках и двинулись на Дхруву Махараджу.