Шримад-бхагаватам 4.1.34
Текст
ш́раддха̄ тв ан̇гирасах̣ патнӣ
чатасро ’сӯта канйака̄х̣
синӣва̄лӣ кухӯ ра̄ка̄
чатуртхй ануматис татха̄
чатасро ’сӯта канйака̄х̣
синӣва̄лӣ кухӯ ра̄ка̄
чатуртхй ануматис татха̄
Пословный перевод
ш́раддха̄ — Шраддха; ту — но; ан̇гирасах̣ — Ангиры Риши; патнӣ — жена; чатасрах̣ — четыре; асӯта — родила; канйака̄х̣ — дочери; синӣва̄лӣ — Синивали; кухӯх̣ — Куху; ра̄ка̄ — Рака; чатуртхӣ — четвертая; ануматих̣ — Анумати; татха̄ — также.
Перевод
Жена Ангиры, Шраддха, родила четырех дочерей, которых назвали Синивали, Куху, Рака и Анумати.