Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.9.44

Текст

маитрейа ува̄ча
тасма̄ эвам̇ джагат-срашт̣ре
прадха̄на-пурушеш́варах̣
вйаджйедам̇ свена рӯпен̣а
кан̃джа-на̄бхас тиродадхе

Пословный перевод

маитрейах̣ ува̄ча — мудрец Майтрея сказал; тасмаи — ему; эвам — так; джагат-срашт̣ре — создателю вселенной; прадха̄на-пуруша-ӣш́варах̣ — предвечный Господь, Личность Бога; вйаджйа идам — велев; свена — в Своей личной; рӯпен̣а — форме; кан̃джа-на̄бхах̣ — Личности Бога Нараяны; тиродадхе — скрылся из глаз.

Перевод

Мудрец Майтрея сказал: Повелев Брахме, создателю вселенной, приступать к творению, Верховный Господь, Личность Бога, явивший Ему Свою личностную форму Нараяны, скрылся из виду.

Комментарий

До того как Брахма приступил к сотворению вселенной, он увидел Господа. Это ключ к пониманию чатух-шлоки «Бхагаватам». Брахма увидел Господа, когда вселенная ждала, чтобы он приступил к созидательной деятельности, следовательно, Господь в Своей личностной форме существовал еще до начала творения. Его личностная форма не была создана Брахмой, как полагают не слишком разумные люди. Господь, Личность Бога, предстал перед Брахмой в Своей форме, которой не касается материальная скверна, а затем скрылся из виду.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к девятой главе Третьей песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Молитвы Брахмы о даровании созидательной силы».