Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.7.5

Текст

деш́атах̣ ка̄лато йо ’са̄в
авастха̄тах̣ свато ’нйатах̣
авилупта̄вабодха̄тма̄
са йуджйета̄джайа̄ катхам

Пословный перевод

деш́атах̣ — зависящий от обстоятельств; ка̄латах̣ — под влиянием времени; йах̣ — тот, кто; асау — живое существо; авастха̄тах̣ — в соответствии с положением; сватах̣ — во сне; анйатах̣ — и так далее; авилупта — угасший; авабодха — сознание; а̄тма̄ — чистая душа; сах̣ — она; йуджйета — попадает; аджайа̄ — в неведение; катхам — как же тогда.

Перевод

Чистая душа является чистым сознанием, и потому никогда, ни при каких обстоятельствах не утрачивает его. Лишить душу сознания не могут ни время, ни ситуация, ни сны. Как же тогда она оказывается в невежестве?

Комментарий

В этом стихе говорится, что сознание является постоянным спутником живого существа и всегда, при любых обстоятельствах, остается неизменным. Перемещаясь из одного места в другое, человек сознает, что изменяет свое положение в пространстве. Подобно электричеству, он существует всегда — в прошлом, настоящем и будущем. Человек хранит в памяти события, происходившие с ним в прошлом, и на основании своего прошлого опыта может прогнозировать будущее. Никогда, даже в самых неблагоприятных условиях, он не утрачивает сознания своего «я». Что же тогда заставляет живое существо забыть о своем истинном «я», о том, что оно суть чистая духовная душа, и отождествить себя с материей? Очевидно, что это может произойти только под влиянием каких-то внешних факторов. Таким образом мы приходим к выводу о том, что живое существо попадает под влияние энергии авидйи. Подтверждение этому выводу мы находим в «Вишну-пуране» и в самом начале «Шримад-Бхагаватам». В «Бхагавад-гите» (7.5) живое существо называют пара̄ пракр̣ти, а в «Вишну-пуране» — пара̄ ш́акти. В качестве энергии Верховного Господа (но не источника энергии) оно является Его неотъемлемой частицей. Источник энергии заключает в себе множество энергий, но ни одна из них не может стать равной источнику энергии. Одна энергия может подчинить себе другую, однако все они при любых обстоятельствах остаются подвластными источнику энергии. Энергия дживы, или кшетрагья-шакти Господа, склонна попадать под влияние внешней энергии, которую называют авидйа̄-карма-сам̇джн̃а̄. Таким образом джива оказывается в тяжких условиях материального бытия. Живое существо не может забыть о своей истинной природе до тех пор, пока не попадет под влияние энергии авидьи. И поскольку живое существо склонно попадать под влияние авидьи, оно никогда не станет равным высшему источнику энергии.