Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.31.18

Текст

йенедр̣ш́ӣм̇ гатим асау даш́а-ма̄сйа ӣш́а
сан̇гра̄хитах̣ пуру-дайена бхава̄др̣ш́ена
свенаива тушйату кр̣тена са дӣна-на̄тхах̣
ко на̄ма тат-прати вина̄н̃джалим асйа курйа̄т

Пословный перевод

йена — кем (Господом); ӣдр̣ш́ӣм — такое; гатим — положение; асау — этот человек (я сам); даш́а-ма̄сйах̣ — в возрасте десяти месяцев; ӣш́а — о Господь; сан̇гра̄хитах̣ — заставили принять; пуру-дайена — очень милостивый; бхава̄др̣ш́ена — несравненный; свена — свой; эва — только; тушйату — пусть же Он будет доволен; кр̣тена — Его поступком; сах̣ — то; дӣна-на̄тхах̣ — прибежище падших душ; ках̣ — кто; на̄ма — воистину; тат — эту милость; прати — взамен; вина̄ — ничем, кроме; ан̃джалим — со сложенными ладонями; асйа — Господа; курйа̄т — смогу отблагодарить.

Перевод

О мой Господь, хотя мне всего десять месяцев, по Твоей беспричинной милости во мне проснулось сознание. Я никогда не смогу отблагодарить Тебя, друга всех падших душ, за эту беспричинную милость, и мне остается только, смиренно сложив ладони, возносить Тебе молитвы.

Комментарий

Как сказано в «Бхагавад-гите», разум и забвение дает индивидуальной душе Сверхдуша, которая находится рядом с ней в том же теле. Когда Господь в образе Сверхдуши видит, что обусловленная душа искренне хочет вырваться из когтей материальной природы, Он наделяет ее разумом, действуя изнутри как Сверхдуша и извне как духовный учитель; Он может также Сам прийти в материальный мир, чтобы дать обусловленным душам Свои наставления («Бхагавад-гиту»). Господь пользуется любой возможностью, чтобы вернуть падшие души в Свою обитель, в царство Бога. И мы должны все время помнить о том, что находимся в неоплатном долгу перед Господом, ибо Он всегда стремится вернуть нам утраченное счастье вечной жизни. Мы не в состоянии отплатить Господу за все Его благодеяния, поэтому нам остается только быть благодарными Ему и со сложенными ладонями возносить Ему молитвы. Наверняка найдутся атеисты, которые скептически отнесутся к описанию того, как младенец во чреве матери молится Господу. Как может ребенок, находящийся в материнской утробе, возносить такие чудесные молитвы? Однако по милости Господа все возможно. Внешне ребенок действительно находится в очень тяжелых условиях, но его духовная природа остается неизменной, и рядом с ним по-прежнему Верховный Господь. Для трансцендентной энергии Господа нет ничего невозможного.