Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.24.13

Текст

эта̄ватй эва ш́уш́рӯша̄
ка̄рйа̄ питари путракаих̣
ба̄д̣хам итй ануманйета
гауравен̣а гурор вачах̣

Пословный перевод

эта̄ватӣ — в такой мере; эва — точно; ш́уш́рӯша̄ — служением; ка̄рйа̄ — должны заниматься; питари — отцу; путракаих̣ — сыновья; ба̄д̣хам ити — соглашаясь: «Да, мой господин»; ануманйета — необходимо повиноваться; гауравен̣а — с должным почтением; гурох̣ гуру; вачах̣ — приказам.

Перевод

Именно так сыновья должны служить своему отцу. Услышав приказ отца или духовного учителя, необходимо с подобающим почтением сказать в ответ: «Слушаюсь, мой господин».

Комментарий

В данном стихе особого внимания заслуживают два слова: питари и гурох̣. Сын или ученик должен беспрекословно повиноваться приказам своего духовного учителя или отца. Любые их указания должны приниматься без возражений: «Слушаюсь». Ученик или сын не имеет права говорить: «Это неверно. Я не стану этого делать». Тот, кто осмеливается сказать такое, — падший человек. Отец и духовный учитель находятся на одном уровне, потому что духовный учитель — это второй отец. Представителей высших сословий называют двиджами, дваждырожденными. Любое рождение подразумевает наличие отца. Первый раз мы появляемся на свет с помощью своего настоящего отца, а второй раз рождаемся благодаря духовному учителю. Отец и духовный учитель могут быть одной и той же личностью или разными людьми. Но, как бы то ни было, любое распоряжение отца или указание духовного учителя должно выполняться беспрекословно и без промедлений. Их приказы нельзя оспаривать или подвергать сомнению. Так нужно служить отцу или духовному учителю. Вишванатха Чакраварти Тхакур говорит, что для ученика указания духовного учителя должны быть дороже жизни. В сознании ученика указания духовного учителя так же неразрывно связаны с его жизнью, как в сознании обыкновенного человека жизнь связана с телом. Тот, кто таким образом выполняет указания духовного учителя, непременно достигнет совершенства. Подтверждение тому мы находим в Упанишадах, где говорится, что смысл ведической мудрости открывается только тем, кто обладает нерушимой верой в Верховную Личность Бога и своего духовного учителя. Даже если человек не имеет никакого материального образования, но при этом непоколебимо верит в духовного учителя и Верховную Личность Бога, ему тотчас открывается смысл священных писаний.