Шримад-бхагаватам 3.23.26
Текст
са̄нтах̣ сараси веш́ма-стха̄х̣
ш́ата̄ни даш́а канйака̄х̣
сарва̄х̣ киш́ора-вайасо
дадарш́отпала-гандхайах̣
ш́ата̄ни даш́а канйака̄х̣
сарва̄х̣ киш́ора-вайасо
дадарш́отпала-гандхайах̣
Пословный перевод
са̄ — она; антах̣ — внутри; сараси — в озере; веш́ма-стха̄х̣ — находившихся в доме; ш́ата̄ни даш́а — десять сотен; канйака̄х̣ — девушек; сарва̄х̣ — всех; киш́ора-вайасах̣ — в лучшую пору юности; дадарш́а — она увидела; утпала — как лотосы; гандхайах̣ — благоухающих.
Перевод
На дне озера она увидела подводный замок, а в нем — тысячу юных дев, которые благоухали, как лотосы.