Шримад-бхагаватам 3.20.3
Текст
махитве тасйа дехаджах̣
сарва̄тмана̄ ш́ритах̣ кр̣шн̣ам̇
тат-пара̄м̇ш́ ча̄пй анувратах̣
Пословный перевод
дваипа̄йана̄т — от Вьясадевы; анаварах̣ — нисколько не уступающий; махитве — в величии; тасйа — его (Вьясы); деха-джах̣ — рожденный из тела; сарва-а̄тмана̄ — всем сердцем; ш́ритах̣ — нашел прибежище; кр̣шн̣ам — Господа Кришны; тат-пара̄н — тем, кто предан Ему; ча — и; апи — также; анувратах̣ — следовал.
Перевод
Рожденный из тела Ведавьясы, Видура был так же велик, как его отец, поэтому он всем сердцем был привязан к Кришне, найдя прибежище под сенью Его лотосных стоп, и почитал Его преданных.
Комментарий
Матерью Видуры была шудрани, а отцом, зачавшим его, — Вьясадева, поэтому Видура ни в чем не уступал Вьясадеве. Рожденный от великого отца, которого считают воплощением Нараяны и который составил все ведические писания, Видура и сам был великой личностью. Он поклонялся Господу Кришне и со всей искренностью следовал Его указаниям.