Шримад-бхагаватам 3.12.56
Текст
са ча̄пи ш́атарӯпа̄йа̄м̇
пан̃ча̄патйа̄нй аджӣджанат
прийавратотта̄напа̄дау
тисрах̣ канйа̄ш́ ча бха̄рата
а̄кӯтир девахӯтиш́ ча
прасӯтир ити саттама
пан̃ча̄патйа̄нй аджӣджанат
прийавратотта̄напа̄дау
тисрах̣ канйа̄ш́ ча бха̄рата
а̄кӯтир девахӯтиш́ ча
прасӯтир ити саттама
Пословный перевод
сах̣ — он (Ману); ча — также; апи — с течением времени; ш́атарӯпа̄йа̄м — с Шатарупой; пан̃ча — пятерых; апатйа̄ни — детей; аджӣджанат — зачал; прийаврата — Прияврата; утта̄напа̄дау — Уттанапада; тисрах̣ — три; канйа̄х̣ — дочери; ча — также; бха̄рата — о сын Бхараты; а̄кӯтих̣ — Акути; девахӯтих̣ — Девахути; ча — и; прасӯтих̣ — Прасути; ити — так; саттама — о достойнейший.
Перевод
О сын Бхараты, в положенный срок у него [Ману] и Шатарупы родилось пятеро детей — два сына (Прияврата и Уттанапада) и три дочери (Акути, Девахути и Прасути).