Шримад-бхагаватам 3.12.24
Текст
пулахо на̄бхито джаджн̃е
пуластйах̣ карн̣айор р̣ших̣
ан̇гира̄ мукхато ’кшн̣о ’трир
марӣчир манасо ’бхават
пуластйах̣ карн̣айор р̣ших̣
ан̇гира̄ мукхато ’кшн̣о ’трир
марӣчир манасо ’бхават
Пословный перевод
пулахах̣ — мудрец Пулаха; на̄бхитах̣ — из пупка; джаджн̃е — появился; пуластйах̣ — мудрец Пуластья; карн̣айох̣ — из ушей; р̣ших̣ — великий мудрец; ан̇гира̄х̣ — мудрец Ангира; мукхатах̣ — изо рта; акшн̣ах̣ — из глаз; атрих̣ — мудрец Атри; марӣчих̣ — мудрец Маричи; манасах̣ — из ума; абхават — появился.
Перевод
Пуластья появился на свет из ушей Брахмы, Ангира — из его рта, Атри — из глаз, Маричи — из ума, а Пулаха — из пупка Брахмы.