Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.12.20

Текст

маитрейа ува̄ча
эвам а̄тмабхува̄дишт̣ах̣
парикрамйа гира̄м̇ патим
ба̄д̣хам итй амум а̄мантрйа
вивеш́а тапасе ванам

Пословный перевод

маитрейах̣ ува̄ча — Шри Майтрея сказал; эвам — так; а̄тма-бхува̄ — Брахмы; а̄дишт̣ах̣ — услышав просьбу; парикрамйа — обошел вокруг; гира̄м — Вед; патим — повелителя; ба̄д̣хам — это верно; ити — так; амум — Брахме; а̄мантрйа — так сказав; вивеш́а — отправился; тапасе — чтобы совершать аскезы; ванам — в лес.

Перевод

Шри Майтрея сказал: Получив от Брахмы это приказание, Рудра обошел вокруг своего отца, повелителя Вед. Выразив свое согласие, Рудра отправился в лес и стал совершать суровые аскезы.