Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.12.15

Текст

итй а̄дишт̣ах̣ сва-гурун̣а̄
бхагава̄н нӣла-лохитах̣
саттва̄кр̣ти-свабха̄вена
сасарджа̄тма-сама̄х̣ праджа̄х̣

Пословный перевод

ити — так; а̄дишт̣ах̣ — получив приказание; сва-гурун̣а̄ — от своего духовного учителя; бхагава̄н — самый могущественный; нӣла-лохитах̣ — Рудра с телом красно-синего цвета; саттва — силой; а̄кр̣ти — внешностью; свабха̄вена — и неистовым нравом; сасарджа — сотворил; а̄тма-сама̄х̣ — как свои копии; праджа̄х̣ — отпрысков.

Перевод

Безгранично могущественный Рудра, тело которого было сине-красного цвета, произвел на свет многочисленное потомство, и все его отпрыски были точь-в-точь похожи на него — внешностью, силой и неистовым нравом.