Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.11.35

Текст

пӯрвасйа̄дау пара̄рдхасйа
бра̄хмо на̄ма маха̄н абхӯт
калпо йатра̄бхавад брахма̄
ш́абда-брахмети йам̇ видух̣

Пословный перевод

пӯрвасйа — первой половины; а̄дау — в начале; пара-ардхасйа — половины; бра̄хмах̣ — Брахма-калпа; на̄ма — которую называют; маха̄н — очень большая; абхӯт — была проявлена; калпах̣ — эпоха; йатра — в которую; абхават — появился; брахма̄ — Господь Брахма; ш́абда-брахма ити — звуки Вед; йам — которые; видух̣ — известны.

Перевод

Первая половина жизни Брахмы началась с Брахма-калпы — в эту калпу Господь Брахма появился на свет. Вместе с Брахмой на свет появились Веды.

Комментарий

Согласно «Падма-пуране» (Прабхаса-кханда), за тридцать дней жизни Брахмы сменяется множество калп, например, Вараха-калпа и Питри-калпа. Тридцать дней Брахмы составляют один его месяц, от полнолуния до полнолуния. Двенадцать таких месяцев складываются в год, а пятьдесят лет составляют одну парардху, или половину жизни Брахмы. В первый день жизни Брахмы Господь является в образе Швета-варахи. По индийскому астрономическому календарю день рождения Брахмы отмечается в марте. Это объяснение взято из комментариев Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура.