Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.11.27

Текст

манвантарешу бхагава̄н
бибхрат саттвам̇ сва-мӯртибхих̣
манв-а̄дибхир идам̇ виш́вам
аватй удита-паурушах̣

Пословный перевод

ману-антарешу — в эпоху каждого Ману; бхагава̄н — Личность Бога; бибхрат — проявляя; саттвам — Свою внутреннюю энергию; сва-мӯртибхих̣ — с помощью различных воплощений; ману-а̄дибхих̣ — Ману и других; идам — эту; виш́вам — вселенную; авати — поддерживает; удита — являя; паурушах̣ — божественное могущество.

Перевод

В период правления каждого из Ману Верховная Личность Бога нисходит в материальный мир, являя Свою внутреннюю энергию в различных воплощениях, таких, как Ману и другие. Так Господь поддерживает вселенную, демонстрируя Свое божественное могущество.