Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.1.9

Текст

йада̄ ча па̄ртха-прахитах̣ сабха̄йа̄м̇
джагад-гурур йа̄ни джага̄да кр̣шн̣ах̣
на та̄ни пум̇са̄м амр̣та̄йана̄ни
ра̄джору мене кшата-пун̣йа-леш́ах̣

Пословный перевод

йада̄ — когда; ча — также; па̄ртха-прахитах̣ — посланный Арджуной; сабха̄йа̄м — в собрание; джагат-гурух̣ — учитель мира; йа̄ни — те; джага̄да — отправился; кр̣шн̣ах̣ — Господь Кришна; на — никогда; та̄ни — такие слова; пум̇са̄м — для всех разумных людей; амр̣та-айана̄ни — подобны нектару; ра̄джа̄ — царь (Дхритараштра или Дурьйодхана); уру — очень значительными; мене — считали; кшата — истощили; пун̣йа-леш́ах̣ — последней крупицы добродетельных поступков.

Перевод

Арджуна направил Господа Кришну, духовного учителя всего мира, в собрание [Кауравов]. Одним [Бхишме и ему подобным] речи Господа показались чистейшим нектаром, но другие не обратили на них никакого внимания, так как до последней капли исчерпали запас своих прошлых благочестивых деяний. Царь [Дхритараштра или Дурьйодхана] вообще не принял слова Кришны всерьез.

Комментарий

Господь Кришна, духовный учитель вселенной, взял на себя роль посла и по просьбе Арджуны направился в собрание царя Дхритараштры с миссией мира. Кришна — владыка всего сущего, но, будучи трансцендентным другом Арджуны, Он охотно согласился выступить в роли его посланника, чтобы оказать ему дружескую услугу. Это пример проявления любви Господа к Своим чистым преданным. Придя в собрание, Кришна повел речь о мире, и Бхишма вместе с другими великими военачальниками с наслаждением внимал Ему — ведь к ним обращался Сам Господь. Однако Дурьйодхана и его отец не приняли слова Кришны всерьез, поскольку исчерпали запас своих прошлых благочестивых деяний. Такой образ действий характерен для всех неблагочестивых людей. Человек, имеющий достаточный запас благочестивых поступков, может в следующей жизни стать царем, но, поскольку Дурьйодхана и его приспешники исчерпали весь запас своей прошлой благочестивой деятельности, им суждено было лишиться своего царства, уступив его Пандавам, и все их поступки свидетельствовали об этом. Для преданных речи Господа — это всегда нектар, но для непреданных Его слова горьки на вкус. Так, здоровому человеку леденцы всегда кажутся сладкими, а больному желтухой — нестерпимо горькими.