Skip to main content

Шримад-бхагаватам 2.9.16

Текст

бхр̣тйа-праса̄да̄бхимукхам̇ др̣г-а̄савам̇
прасанна-ха̄са̄рун̣а-лочана̄нанам
кирӣт̣инам̇ кун̣д̣алинам̇ чатур-бхуджам̇
пита̄м̇ш́укам̇ вакшаси лакшитам̇ ш́рийа̄

Пословный перевод

бхр̣тйа — на слуг; праса̄да — нежно; абхимукхам — благосклонно взирающего; др̣к — зрелище, вид; а̄савам — словно пьянящее; прасанна — с очень удовлетворенной; ха̄са — улыбкой; арун̣а — с красноватыми; лочана — глазами; а̄нанам — лицо; кирӣт̣инам — со шлемом; кун̣д̣алинам — с серьгами; чатух̣-бхуджам — с четырьмя руками; пӣта — в желтых; ам̇ш́укам — одеждах; вакшаси — на груди; лакшитам — отмеченного; ш́рийа̄ — богиней процветания.

Перевод

Верховный Господь, Личность Бога, благожелательно склонился к Своим любящим слугам. Весь Его облик, излучавший удовлетворение, пьянил и притягивал к себе. На Его улыбающемся лице играл легкий румянец. Он был облачен в желтые одежды, Его голову украшал шлем, а в ушах у Него были серьги. У Него было четыре руки, и грудь Его была отмечена линиями богини процветания.

Комментарий

В Уттара-кханде «Падма-пураны» приводится подробное описание йога-питхи — места, где Господь пребывает в окружении Своих вечных преданных. Там, в йога-питхе, у лотосных стоп Господа сидят олицетворения религии, знания, богатства и отрешенности. Четыре Веды («Риг», «Сама», «Яджур» и «Атхарва») лично присутствуют там, чтобы давать советы Господу. Кроме того, там находятся шестнадцать энергий во главе с Чандой. Чанда и Кумуда — это привратники, стоящие у первых врат, средние врата охраняют Бхадра и Субхадра, а последние — Джая и Виджая. Есть и другие привратники, которых зовут Кумуда, Кумудакша, Пундарика, Вамана, Шанкукарна, Сарванетра, Сумукха и т. д. Дворец Господа богато украшен, и его надежно охраняют все перечисленные выше стражи.