ШБ 2.7.53

мй варайато ’мушйа
ӣварасйнумодата
вата раддхай нитйа
мйайтм на мухйати
Пословный перевод: 
мйм — деятельность внешней энергии; варайата — описывая; амушйа — Господа; ӣварасйа — Личности Бога; анумодата — так оценивая; вата — так слушая; раддхай — с верой; нитйам — постоянно; мйай — иллюзорной энергией; тм — живое существо; на — никогда; мухйати — не бывает введено в заблуждение.
Перевод: 
Деяния Господа, связанные с Его разнообразными энергиями, нужно описывать, оценивать и слушать, следуя наставлениям Верховного Господа. Делая это постоянно с преданностью и благоговением, человек непременно освободится от влияния иллюзорной энергии Господа.
Комментарий: 

Научный подход к изучению какого-либо предмета в корне отличается от сентиментального отношения фанатиков. Фанатики и глупцы иногда считают, что деятельность Господа, связанная с Его внешней энергией, не достойна их внимания, и мнят себя избранниками, имеющими доступ в царство Его внутренней энергии, но на самом деле деяния Господа, связанные с Его внешней энергией так же величественны, как и Его деяния, связанные с внутренней энергией. Более того, тем, кто еще не полностью освободился от пут внешней энергии Господа, рекомендуется регулярно и с благоговением слушать повествования о деяниях Господа, связанных с Его внешней энергией. Лишь по своей глупости они переходят к повествованиям о деятельности Его внутренней энергии, внушив себе, что их интересуют только такие проявления внутренней энергии Господа, как Его раса-лила. Самозваные чтецы «Бхагаватам» очень любят рассказывать о деятельности внутренней энергии Господа, а псевдопреданные, поглощенные материальными чувственными наслаждениями, ведут себя так, как будто достигли уровня освобожденных душ, и потому падают еще ниже, все больше запутываясь в сетях внешней энергии.

Некоторые из них думают, что слушать об играх Господа — значит слушать повествования о Его развлечениях с гопи или о том, как Он поднял холм Говардхана, и с пренебрежением относятся к полным экспансиям Господа (пуруша-аватарам) и Их играм в процессе сотворения, поддержания и разрушения материальных миров. Однако чистый преданный понимает, что между играми Господа в раса-лиле и Его играми в процессе сотворения, поддержания и уничтожения материального мира нет никакой разницы. Более того, описания деяний Господа в образе пуруша-аватар предназначены именно для тех, кто запутался в сетях внешней энергии. Описания раса-лилы предназначены для освобожденных, а не для обусловленных душ. Поэтому обусловленные души должны с преданностью и благоговением слушать повествования об играх Господа, связанных с Его внешней энергией, и для них это занятие будет столь же благотворно, как для освобожденных душ — слушание о раса-лиле. Обусловленная душа не должна слепо подражать освобожденным душам. Господь Шри Чайтанья никогда не позволял Себе слушать рассказы о раса-лиле Господа в присутствии непосвященных.

«Шримад-Бхагаватам» представляет собой науку о Боге, и первые девять песней этого произведения подготавливают читателя к восприятию десятой. Более подробно это будет объяснено в последней главе Второй песни, а еще подробнее — на страницах Третьей песни. Таким образом, чистый преданный Господа должен начинать читать или слушать «Шримад-Бхагаватам» с самого начала, а не с Десятой песни. Некоторые так называемые преданные несколько раз просили нас приступить сразу к Десятой песни, но мы всякий раз отказывали им, поскольку хотим представить «Шримад- Бхагаватам» как науку о Боге, а не превращать его во фривольное произведение, написанное для удовольствия обусловленных душ. Такие авторитеты, как Шри Брахмаджи, запрещают делать это. Читая и слушая «Шримад-Бхагаватам» как научное произведение, обусловленные души смогут освободиться от влияния иллюзорной энергии, основанного на чувственном наслаждении, и постепенно достигнут высот трансцендентного знания.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к седьмой главе Второй песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Регулярно приходящие воплощения Господа и их особые миссии».