Skip to main content

Шримад-бхагаватам 2.7.27

Текст

токена джӣва-харан̣ам̇ йад улӯки-ка̄йа̄с
траи-ма̄сикасйа ча пада̄ ш́акат̣о ’павр̣ттах̣
йад рин̇гата̄нтара-гатена диви-спр̣ш́ор ва̄
унмӯланам̇ тв итаратха̄рджунайор на бха̄вйам

Пословный перевод

токена — ребенком; джӣва-харан̣ам — убийство живого существа; йат — тот, кто; улӯки-ка̄йа̄х̣ — принял образ гигантского демона; траи-ма̄сикасйа — тот, кому едва исполнилось три месяца; ча — также; пада̄ — ногой; ш́акат̣ах̣ апавр̣ттах̣ — перевернул повозку; йат — тот, кто; рин̇гата̄ — ползая; антара-гатена — схваченный; диви — высоко в небе; спр̣ш́ох̣ — касанием; ва̄ — либо; унмӯланам — вырвав с корнем; ту — но; итаратха̄ — кто-либо другой; арджунайох̣ — двух деревьев арджуна; на бха̄вйам — было невозможно.

Перевод

Нет никаких сомнений в том, что Господь Кришна — Верховный Господь, иначе разве смог бы Он, будучи грудным младенцем, убить гигантскую демоницу Путану, в трехмесячном возрасте перевернуть ногой повозку или, ползая по двору, вырвать с корнем два дерева арджуна, таких высоких, что вершины их, казалось, доставали до неба? Совершить все эти подвиги не под силу никому, кроме Самого Господа.

Комментарий

Бога невозможно выдумать или избрать голосованием, как в наше время стало модным среди недалеких людей. Бог всегда остается Богом, а обыкновенное живое существо — Его неотъемлемой частицей. Бог один, а обыкновенных живых существ бесчисленное множество, и, как гласят ведические писания, Бог удовлетворяет нужды всех прочих живых существ. Когда Кришна был грудным младенцем, демоница Путана явилась к Его матери и попросила у нее позволения покормить ребенка грудью. Мать Яшода согласилась и дала ребенка Путане, принявшей облик добропорядочной женщины. Намереваясь убить ребенка, Путана смазала сосок своей груди ядом, однако, когда ее затея, казалось, уже удалась, Господь Кришна вместе с молоком высосал из ее тела жизненный воздух и гигантское тело демоницы (которое, как говорят, достигало шести миль в длину) рухнуло наземь. Чтобы убить Путану, Кришне не потребовалось увеличиваться до ее размеров, хотя Он вполне мог бы сделать это. В воплощении Ваманы Он принял облик карлика-брахмана, но, когда Бали Махараджа пообещал Ему дать участок земли длиной в три шага, Он вырос в размерах и сделал Свою ногу такой огромной, что достал ею до верхней точки вселенной, покрыв одним шагом миллионы километров. Таким образом, Кришна вполне мог бы совершить чудо, увеличив размеры Своего тела, но не стал делать этого из-за сильной сыновней привязанности к Яшоде. Если бы Яшода увидела, что ее ребенок Кришна увеличивается до размеров демоницы Путаны, это отравило бы ее естественную материнскую любовь, поскольку тогда ей стало бы ясно, что Кришна, которого она считала своим сыном, — это Сам Бог. Узнав о божественном происхождении Кришны, Яшода не смогла бы больше любить Его как родная мать. Что же касается Господа Кришны, то Он — всегда Бог: и когда в образе грудного младенца играет на руках у Своей матери, и когда в образе Ваманадевы двумя шагами покрывает всю вселенную. Чтобы стать Богом, Ему не нужно было совершать суровые аскезы, хотя некоторые люди рассчитывают стать Богом именно таким образом. С помощью суровых аскез нельзя стать равным Богу или слиться с Ним, но можно приобрести большую часть божественных качеств. Живое существо может приобрести много божественных качеств, но оно не способно стать Богом, тогда как Кришна, не совершая никаких аскез, всегда остается Богом: и в младенческом возрасте, и когда подрастает, — словом, на любом этапе Своей жизни.

Когда Ему едва исполнилось три месяца, Он убил Шакатасуру, прятавшегося за повозкой во дворе Яшодамайи. В другой раз, когда Он, ползая, отвлекал Свою мать от домашних дел, она привязала Его к песту домашней ступы, но непослушный ребенок потащил его к двум высоким деревьям арджуна, росшим во дворе дома Яшодамайи, и, когда пестик застрял между ними, деревья со страшным грохотом рухнули на землю. Прибежавшая на шум Яшодамайи решила, что только по милости Господа упавшие деревья не раздавили ее ребенка, не подозревая о том, что этот переполох устроил Сам Господь, ползавший по двору. Таковы любовные взаимоотношения Господа и Его преданных. Яшодамайи хотела, чтобы Господь стал ее сыном, и Он безукоризненно играл эту роль, но в то же время всякий раз, когда было необходимо, исполнял роль Всемогущего Господа. Прелесть игр Господа заключается в том, что Он исполняет желания каждого. Господь повалил огромные деревья арджуна, чтобы освободить двух сыновей Куверы, которые по проклятию Нарады превратились в деревья, и в то же время играл роль ребенка, ползавшего по двору дома Яшоды, которая испытывала трансцендентное наслаждение, видя, как Господь играет во дворе ее дома.

Господь в любом облике — исполина или младенца — всегда остается Господом вселенной.