Skip to main content

Шримад-бхагаватам 2.10.22

Текст

бодхйама̄насйа р̣шибхир
а̄тманас тадж джигхр̣кшатах̣
карн̣ау ча нирабхидйета̄м̇
диш́ах̣ ш́ротрам̇ гун̣а-грахах̣

Пословный перевод

бодхйама̄насйа — желающего понять; р̣шибхих̣ — авторитетами; а̄тманах̣ — Верховного Существа; тат — это; джигхр̣кшатах̣ — когда Он решил предпринять; карн̣ау — уши; ча — также; нирабхидйета̄м — проявились; диш́ах̣ — направление или бог воздуха; ш́ротрам — слух; гун̣а-грахах̣ — объекты слуха (звуки).

Перевод

Когда в великих мудрецах проснулась жажда знаний, на свет появились уши, слух, божество, отвечающее за слух, и объекты слуха. Великие мудрецы хотели услышать о Душе.

Комментарий

В «Бхагавад-гите» сказано, что процесс познания должен приводить человека к постижению Верховного Господа — суммум бонум всего сущего. Познание не сводится к одному естествознанию, то есть изучению законов природы, установленных Господом. Ученым никогда не надоедает слушать описания того, как действуют физические законы в материальном мире. Они готовы день и ночь слушать радио- и телепередачи, рассказывающие о том, что происходит на далеких планетах, но им не мешало бы знать, что слух и органы слуха даны им Господом для того, чтобы слушать повествования о Господе, то есть о Душе. К несчастью, слушая мирские разговоры, люди используют свой слух не по назначению. Великие мудрецы хотели услышать то, что сказано о Господе в Ведах. Ничто другое их не интересовало. Это желание стоит у истоков слухового восприятия знания.