Шримад-бхагаватам 10.41.39
Текст
васитва̄тма-прийе вастре
кр̣шн̣ах̣ сан̇каршан̣ас татха̄
ш́еша̄н̣й а̄датта гопебхйо
виср̣джйа бхуви ка̄ничит
кр̣шн̣ах̣ сан̇каршан̣ас татха̄
ш́еша̄н̣й а̄датта гопебхйо
виср̣джйа бхуви ка̄ничит
Пословный перевод
васитва̄ — одевшись; а̄тма-прийе — которые Ему приглянулись; вастре — в одежды; кр̣шн̣ах̣ — Кришна; сан̇каршан̣ах̣ — Баларама; татха̄ — также; ш́еша̄н̣и — остальное; а̄датта — отдал; гопебхйах̣ — пастухам; виср̣джйа — бросив; бхуви — на землю; ка̄ничит — некоторые.
Перевод
Кришна и Баларама надели одежды, которые Им больше всего приглянулись. Некоторые одежды Кришна оставил лежать на земле, а остальные раздал Своим друзьям-пастухам.