Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.40.13-14

Текст

агнир мукхам̇ те ’ванир ан̇гхрир ӣкшан̣ам̇
сӯрйо набхо на̄бхир атхо диш́ах̣ ш́рутих̣
дйаух̣ кам̇ сурендра̄с тава ба̄хаво ’рн̣ава̄х̣
кукшир марут пра̄н̣а-балам̇ пракалпитам
рома̄н̣и вр̣кшаушадхайах̣ ш́ироруха̄
мегха̄х̣ парасйа̄стхи-накха̄ни те ’драйах̣
нимешан̣ам̇ ра̄трй-аханӣ праджа̄патир
мед̣храс ту вр̣шт̣ис тава вӣрйам ишйате

Пословный перевод

агних̣ — огонь; мукхам — лицо; те — Твое; аваних̣ — земля; ан̇гхрих̣ — стопы; ӣкшан̣ам — глаз; сӯрйах̣ — солнце; набхах̣ — небо; на̄бхих̣ — пупок; атха у — а также; диш́ах̣ — стороны света; ш́рутих̣ — чувство слуха; дйаух̣ — рай; кам — голова; сура-индра̄х̣ — главные полубоги; тава — Твои; ба̄хавах̣ — руки; арн̣ава̄х̣ — океаны; кукших̣ — живот; марут — ветер; пра̄н̣а — жизненный воздух; балам — и физическая сила; пракалпитам — воспринимаются; рома̄н̣и — волосы на теле; вр̣кша — деревья; ошадхайах̣ — травы и кустарники; ш́ирах̣-руха̄х̣ — волосы на Твоей голове; мегха̄х̣ — облака; парасйа — Верховного; астхи — кости; накха̄ни — и ногти; те — Твои; адрайах̣ — горы; нимешан̣ам — мигание глаз; ра̄три- аханӣ — день и ночь; праджа̄патих̣ — прародитель человечества; мед̣храх̣ — гениталии; ту — и; вр̣шт̣их̣ — дождь; тава — Твое; вӣрйам — семя; ишйате — считается.

Перевод

Говорят, что огонь — это Твое лицо, земля — Твои стопы, солнце — Твой глаз, а небо — Твой пупок. Стороны света — это Твой слух, главные полубоги — Твои руки, а океаны — Твой живот. Райское царство считается Твоей головой, а ветер — жизненным воздухом и физической силой. Деревья и прочие растения — это волосы на Твоем теле, облака — волосы на Твоей голове, а горы — Твои кости и ногти, о Всевышний. Смена дня и ночи — это мигание Твоих глаз, прародитель человечества — Твои гениталии, а дождь — Твое семя.