Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.39.13

Текст

гопйас та̄с тад упаш́рутйа
бабхӯвур вйатхита̄ бхр̣ш́ам
ра̄ма-кр̣шн̣ау пурӣм̇ нетум
акрӯрам̇ враджам а̄гатам

Пословный перевод

гопйах̣ — пасту́шки; та̄х̣ — они; тат — тогда; упаш́рутйа — услышав; бабхӯвух̣ — стали; вйатхита̄х̣ — убитые горем; бхр̣ш́ам — необычайно; ра̄ма-кр̣шн̣ау — Балараму и Кришну; пурӣм — в город; нетум — забрать; акрӯрам — Акрура; враджам — во Вриндаван; а̄гатам — приехал.

Перевод

Услышав о том, что Акрура приехал во Врадж, чтобы забрать Кришну и Балараму в город, гопи были убиты горем.