Шримад-бхагаватам 10.36.12
Текст
со ’павиддхо бхагавата̄
пунар уттха̄йа сатварам
а̄патат свинна-сарва̄н̇го
них̣ш́васан кродха-мӯрччхитах̣
пунар уттха̄йа сатварам
а̄патат свинна-сарва̄н̇го
них̣ш́васан кродха-мӯрччхитах̣
Пословный перевод
сах̣ — он; апавиддхах̣ — отброшенный назад; бхагавата̄ — Господом; пунах̣ — вновь; уттха̄йа — поднявшись; сатварам — быстро; а̄патат — атаковал; свинна — покрытые испариной; сарва — все; ан̇гах̣ — его члены; них̣ш́васан — тяжело дыша; кродха — гневом; мӯрччхитах̣ — ослепленный.
Перевод
Получив такой отпор от Господа, демон снова поднялся и, покрывшись испариной и тяжело дыша, вновь набросился на Него, ослепленный гневом.