Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.34.5

Текст

каш́чин маха̄н ахис тасмин
випине ’ти-бубхукшитах̣
йадр̣ччхайа̄гато нандам̇
ш́айа̄нам ура-го ’грасӣт

Пословный перевод

каш́чит — один; маха̄н — большой; ахих̣ — змей; тасмин — в этой; випине — части леса; ати-бубхукшитах̣ — очень голодный; йадр̣ччхайа̄ — случайно; а̄гатах̣ — приполз туда; нандам — Махараджу Нанду; ш́айа̄нам — который спал; ура-гах̣ — передвигающийся на животе; аграсӣт — проглотил.

Перевод

Этой ночью в рощу, где спали пастухи, приполз огромный и очень голодный змей. Приблизившись к спящему Махарадже Нанде, змей стал заглатывать его.