Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.30.27

Текст

касйа̄х̣ пада̄ни чаита̄ни
йа̄та̄йа̄ нанда-сӯнуна̄
ам̇са-нйаста-пракошт̣ха̄йа̄х̣
карен̣ох̣ карин̣а̄ йатха̄

Пословный перевод

касйа̄х̣ — одной определенной гопи; пада̄ни — следы; ча — также; эта̄ни — эти; йа̄та̄йа̄х̣ — которая шла; нанда-сӯнуна̄ — вместе с сыном Махараджи Нанды; ам̇са — на чье плечо; нйаста — положил; пракошт̣ха̄йа̄х̣ — Свою руку; карен̣ох̣ — слонихи; карин̣а̄ — слоном; йатха̄ — как.

Перевод

[Гопи сказали:] Тут можно различить следы некой гопи, которая шла вместе с сыном Махараджи Нанды. Должно быть, Он положил Свою руку на Ее плечо, подобно тому как слон кладет свой хобот на плечо слонихи, идущей рядом.