Шримад-бхагаватам 10.18.18
Текст
там̇ видва̄н апи да̄ш́а̄рхо
бхагава̄н сарва-дарш́анах̣
анвамодата тат-сакхйам̇
вадхам̇ тасйа вичинтайан
бхагава̄н сарва-дарш́анах̣
анвамодата тат-сакхйам̇
вадхам̇ тасйа вичинтайан
Пословный перевод
там — его (Праламбасуру); видва̄н — прекрасно знающий; апи — хотя; да̄ш́а̄рхах̣ — потомок Дашархи; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; сарва-дарш́анах̣ — всевидящий; анвамодата — принял; тат — его; сакхйам — дружбу; вадхам — убиение; тасйа — его; вичинтайан — замысляющий.
Перевод
Верховный Господь Кришна, родившийся в династии Дашархи, видит всё, поэтому Он сразу понял, что за демон скрывается среди Его друзей. Тем не менее Господь продолжал как ни в чем не бывало играть с ним, как со Своим другом, раздумывая при этом, как его убить.